SABLER

metamorphoses

Výtvarné umenie, hudba a literatúra ma vždy fascinovali a vyvolávali tichý obdiv tých, ktorí v tomto priestore žili a tvorili. Je to svet plný slobody a nezávislosti. Je to svet, ktorý provokuje interakciu, dialóg, vyvoláva pocity a to bez potreby ich vysvetľovať či obhajovať. Vytváranie a zrod týchto troch vzájomne sa doplňujúcich médií, prekvapuje aj samotného autora a otvára tak nové sprostredkované okná do nových dimenzií, farieb, tvarov a zvukov pre každého, kto ich otvorí. Nepoznáme všetky farby, ale je to práve výtvarné umenie, ktorým odkrývame vždy nové a nové.

Creative arts, music and literature have always fascinated and incited silent admiration in those who lived and composed in its extent. It is a world full of freedom and independence. It is a world which instigates interaction, dialog, which invokes feelings without the need to explain or vindicate. Creation and origination of these three reciprocally complementing mediums staggers even the author and thus opens up new facilitated windows into new dimensions, colours, shapes and sounds for everyone who opens them. We do not know all the colours, but it is the creative art by which we keep unravelling new and new.

Bildende Kunst, Music und Literatur haben mich immer fasziniert und haben in mir eine stille Bewunderung von denen hervorgerufen, die in diesem Raum lebten und kuenstlerisch taetig waren. Es ist eine Welt, die voll von Freiheit und Unabhaengigkeit ist. Das ist eine Welt der Interaktion und des Dialoges, der erweckten Gefuehle und das ohne sie zu erklaeren oder zu rechtfertigen. Die Schaffung und Erstehung dieser Drei, miteinander sich ergaenzenden Medien ueberrascht selbst den Author und eroeffnet sogleich neue vermittelnde Fenster in unbekanten Dimensionen, Farben, Formen und Klaengen fuer jeden, der sie eroeffnet. Wir kennen nicht alle Farben, jedoch ist es gerade die Bildende Kunst, mit Hilfe welcher wir immer neue und neue Farben entdecken.